Главная : Религия : Лекции Е.С. Бхакти Ананты Кришны Госвами (аудио архив) :

Е.С. Бхакти Ананта Кришна Госвами ШБ 4.12.24 18.11.2015

ШБ 4.12.24

тасйакхила-джагад-дхатур
авам девасйа шарнгинах
паршадав иха сампраптау
нетум твам бхагават-падам

Пословный перевод:
тасйа — Его; акхила — целой; джагат — вселенной; дхатух — творца; авам — мы; девасйа — Верховной Личности Бога; шарнгинах — обладателя лука Шарнга; паршадау — спутники; иха — теперь; сампраптау — пришли; нетум — взять; твам — тебя; бхагават-падам — туда, где пребывает Верховная Личность Бога.

Перевод:
Мы — посланники Верховного Господа, творца вселенной, который держит в руке лук Шарнга. Он послал нас за тобой, чтобы мы забрали тебя в духовный мир.
Комментарий:

В «Бхагавад-гите» Господь говорит, что тот, кто знает о Его трансцендентных играх (неважно, в материальном мире или в духовном) и понимает Его трансцендентную природу, а также природу Его явления и деяний, получает право войти в духовный мир. Жизнь царя Дхрувы является наглядным доказательством справедливости этого принципа, сформулированного в «Бхагавад-гите». Всю свою жизнь Дхрува Махараджа старался постичь Верховную Личность Бога, избрав путь аскез и покаяний. В конце концов он удостоился чести отправиться в духовный мир в сопровождении двух доверенных слуг Господа.

СКАЧАТЬ ВЫПУСК   01:06:25, 45.1 Мб
добавлен 18.10.15 17:18

Архив выпусков рубрики

На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход