Главная : Религия : Лекции Е.С. Бхакти Ананты Кришны Госвами (аудио архив) :

Б.Г. 02.34 Дух служения устраняет иллюзию

Бг 2.34

акиртим чапи бхутани
катхайишйанти те ’вйайам
самбхавитасйа чакиртир
маранад атиричйате
Пословный перевод:
акиртим — позор; ча — также; апи — ведь; бхутани — люди; катхайишйанти — будут говорить; те — о тебе; авйайам — вечный; самбхавитасйа — уважаемого человека; ча — также; акиртих — бесчестье; маранат — смерть; атиричйате — превосходит.
Перевод:
Во все времена люди будут говорить о твоем позоре, а для человека с именем бесчестье хуже смерти.
Комментарий:
Разговаривая с Арджуной как друг и как философ, Господь Кришна выносит сейчас окончательное суждение о решении Арджуны уклониться от участия в битве. «Арджуна, — говорит Господь, — если ты покинешь поле боя еще до начала сражения, люди назовут тебя трусом. Если же тебе все равно, что скажут люди, и ты думаешь только о том, как спасти свою жизнь, то Мой тебе совет: лучше погибни в сражении. Для такого уважаемого человека, как ты, позор хуже смерти. Поэтому, чем бежать, спасая свою жизнь, лучше умри на поле боя. Это избавит тебя от позора, которым ты покроешь себя, если злоупотребишь Моей дружбой, и позволит сохранить свое доброе имя».

Итак, Господь велит Арджуне биться насмерть и не отступать.

СКАЧАТЬ ВЫПУСК   01:25:22, 39.1 Мб
добавлен 26.12.14 14:33

Архив выпусков рубрики

На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход