ШБ 3.11.41
дашоттарадхикаир йатра
правиштах парамануват
лакшйате ’нтар-гаташ чанйе
котишо хй анда-рашайах
Пословный перевод:
даша-уттара-адхикаих — в десять раз толще предыдущего; йатра — в который; правиштах — вошли; парама-ану-ват — подобно атомам; лакшйате — она (совокупность вселенных) кажется; антах-гатах — соединяются; ча — и; анйе — в другой; котишах — сцепленные; хи — для; анда-рашайах — гигантское скопление вселенных.
Перевод:
Каждый следующий слой материальных элементов, из которых состоит внешнее покрытие вселенной, в десять раз толще предыдущего, и все вселенные, сгруппированные вместе, похожи на огромное скопление атомов.
Комментарий:
Слои, образующие покрытие вселенной, также состоят из материальных элементов: земли, воды, огня, воздуха и эфира, — и при этом каждый следующий слой в десять раз толще предыдущего. Первый слой, который по толщине в десять раз превосходит диаметр вселенной, состоит из земли. Если диаметр вселенной составляет шесть миллиардов километров, то толщина слоя, состоящего из земли, равна шести миллиардам километров, умноженным на десять. Слой воды в десять раз толще слоя земли, слой огня в десять раз толще слоя воды, слой воздуха в десять раз толще слоя огня, слой эфира в десять раз толще слоя воздуха и т.д. Покрытая слоями материи, вселенная по сравнению с ними кажется атомом, а число таких вселенных неизвестно даже тому, кто знает, какова толщина этих оболочек вселенной.