авадайамс тада вйомни
вадитрани гханагханах
гайанти там сма гандхарва
нртйантй апсарасо муда
Пословный перевод:
авадайан — играли; тада — в это время; вйомни — в небесах; вадитрани — на музыкальных инструментах; гханагханах — грозовые тучи; гайанти — пели; там — Ему; сма — безусловно; гандхарвах — гандхарвы; нртйанти — танцевали; апсарасах — апсары; муда — в экстазе ликования.
Перевод:
Когда Господь нисходил на землю, полубоги, принявшие облик грозовых туч, играли в небесах на музыкальных инструментах. Райские музыканты, гандхарвы, воспевали Его величие, а небесные танцовщицы, апсары, танцевали, охваченные ликованием.