Главная : Религия : Лекции Е.С. Бхакти Ананты Кришны Госвами (аудио архив) :

Ш.Б. 1.1.1 ч.2 Принципы позитивных отношений

о намо бхагавате всудевйа
джанмдй асйа йато ‘нвайд
итарата чртхешв абхиджа свар
тене брахма хд йа ди-кавайе
мухйанти йат сӯрайа
теджо-ври-мд йатх
винимайо йатра три-сарго ‘мш
дхмн свена сад нираста-
кухака сатйа пара дхӣмахи
Пословный перевод:
о — о мой Господь; нама — в почтении склоняюсь; бхагавате — Личности Бога; всудевйа — Всудеве (сыну Васудевы), Господу Шри Кришне, изначальному Господу; джанма-ди — творение, поддержание и разрушение; асйа — проявленных вселенных; йата — от которого; анвайт — прямо; итарата — косвенно; ча — и; артхешу — цели; абхиджа — обладающий полным сознанием; сва-р — полностью независимый; тене — вложил; брахма — ведическое знание; хд — сознание в сердце; йа — тот, кто; ди-кавайе — первого сотворенного существа; мухйанти — введены в заблуждение; йат — насчет которого; сӯрайа — великие мудрецы и полубоги; теджа — огонь; ври — вода; мдм — земля; йатх — так же как и; винимайа — действие и противодействие; йатра — после чего; три-сарга — три гуны творения, созидательные энергии; амш — почти реальны; дхмн — вместе со всем трансцендентным окружением; свена — будучи самодостаточным; сад — всегда; нираста — отрицание на основании отсутствия; кухакам — иллюзия; сатйам — истина; парам — абсолютная; дхӣмахи — я медитирую на нее.
Перевод:
О мой Господь Шри Кришна, сын Васудевы, о всепроникающая Личность Бога, я почтительно склоняюсь перед Тобой. Я медитирую на Господа Шри Кришну, ибо Он является Абсолютной Истиной и изначальной причиной всех причин созидания, сохранения и разрушения проявленных вселенных. Прямо и косвенно Он сознает все проявления и независим, ибо не существует иной причины, кроме Него. Именно Он вначале вложил ведическое знание в сердце Брахмаджи, первого живого существа. Даже великие мудрецы и полубоги введены Им в заблуждение, подобно тому, как человека сбивает с толку обманчивый образ воды в огне или суши на воде. Лишь благодаря Ему материальные вселенные, временно проявленные взаимодействием трех гун природы, кажутся истинными, хотя в действительности они нереальны. Поэтому я медитирую на Него, Господа Шри Кришну, вечно пребывающего в трансцендентной обители, которая всегда свободна от иллюзорных образов материального мира. Я медитирую на Него, ибо Он — Абсолютная Истина.

СКАЧАТЬ ВЫПУСК   49:41, 22.8 Мб
добавлен 15.11.18 10:44

Архив выпусков рубрики

На главную
О проекте
Программы
Контакты

Полная версия
Вход